ADMIN TITLE LIST
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。




そういえば昨日の日記で書き忘れてたんだけど、咲の新しくなったopeningの歌、何度聞いても何言ってるんだかさっぱり解らないんだけど、あれ何語で歌ってるのかな?

気になるとwikipediaで調べたりするけど、なんでもかんでも調べないので、twitterでも解らないnet用語とかわからないままのコトがよくある。日本語以外の本を読む時と同じ感じで、何度も出てくる単語だと調べるんだけど、今回調べた「森ガール」というのは予想外なのでした。
てっきり森博嗣の小説に出て来るような女子のコトを言うのかと思ってたんだけど、出所は女性ファッション関係でなんかちょっとつまんない。森にいるような女の子ってコトらしいけど、例えとして載ってた森ガール画像がぜんっぜん森にいなさそうでガックシ…。もっとハイジみたいなワイルドなのを期待してたんだよね。
ウサギさんは今非常に忙しく、「no life(廃人)人生送ってるよ」と言ってるんだけど、久しぶりにご飯を一緒に食べたので「森ガールって知ってる?」って言ったら「え?娼婦?」って一言目に答えたので驚いてなんでか聞いたら、フランスではブローニュの森にかつて娼婦が客引きに来てたそうで、森ガールと言えば仏人はそれしか発想しないだろうとのコト。しかも最近はおにーさん同士の場所に発展したそうです。
なんていうかだね…、言葉って難しいよねってのはこういう時なんだよ、文法やらなんやらよりも!

言葉といえば、今日は久しぶりにPSPを起動してクルトンっていうパスルゲームを落として遊んでみたよ。パズルゲームはどれでもやるっていうのじゃないけども、すこぉし気になってたのでね…。
クルトンで探してもaliceのPSPではひっかからなかったので調べたら、こっちではnumblastってtitleになってました。
起動したらいきなりマンガっぽい絵のキャラが「akasaka senpai!」って山あり谷ありのアクセントつけて呼んでてビックリして笑っちゃったよ。もう「先輩」はsenpaiっていう単語なのね?まぁ、訳しようがないけど。仏語ではどうなのかと思ってsystemを仏語にしてみたら英語で喋ってるのに字幕が仏語ってので、先輩は「maitre」って訳されてた。英語でいうmasterってヤツね。でも、違う。センパイはセンパイ。
このげぇむ、コンボとか出来るようになったら楽しそうだけど、そこまで腕を磨けるか疑問。

今日も姫を太らせに行こうと思ったんだけど、相手チームがかなり押せ押せで攻めて来たので、姫を太らせる余裕もなくレンジャーやったり僧侶やったり忙しかった。
負けげぇむだったけど楽しかった。終わったら部長がいたのでchat機能を試してみたかったのでmessage投げてみた。360にキーボードつけっぱなしで面倒くさがりのaliceはコントローラ操作で、しかも日本語環境じゃなかったのでalphabetでchatである。日本語環境じゃないと日本語打てないとかって不便だな。なんか方法ないかな?ちなみに360でも日本語環境じゃないと日本語打てない。
手っ取り早いのはPS3のsystemを日本語にしておけばいいんだけど、それだと○ボタンと×ボタンの位置が反対になるからちょっと不便なのね。(げぇむによっては日本語環境でこっちで買ったげぇむをしてると○を押せとあるのに×で反応したり、ややこしくなるのね)
日本だとテスト用紙の正解が○で、不正解が×なんだけど、こっちでは正解に×みたいな印を付けたりするから、自動的に×がyesってなるんだと思うけど、これは統一してほしかった、国境関係なく。

いろいろあるけど、aliceは元気です☆


私信:部長!fat princessは15US dollars、15Euroなので、日本円だと2000円とかかなぁ?ついでにジャンルを観てみたけど、RTSではないよ!heroic fantasyのaction adventureだって!






alice、あんまり値段みないからすぐ答えられなくてごめんね。
そうそう、クルトン、数字ぐるぐる。
もっとテンポ良くコンボできるようになりたいなり。
ゴミ箱ってパズルなんだ?小耳に挟んだことあるけど、どんなげぇむか想像できなくて手を付けたことがないなり。demoとかあるかな?試せるかな?
【2009/09/15 03:03】 URL | alice #-[ 編集]
おう、2000円ぐらいなら安い安い。

「クルトン」は少し気になってた。
数字ぐるぐる回転させて揃えるやつだよね?

パズルは「ゴミ箱」なんかも評判結構いいよ。
【2009/09/14 16:10】 URL | リンムー #-[ 編集]
わぁ、そうなんだ。どうりで聞いても聞いても解らないはずだ。
読んでも全く意味が解らないね。
これ、暗唱するの大変だ…。
【2009/09/14 03:17】 URL | alice #-[ 編集]
英語の歌詞に無理やり当て字してるっぽいね


上がってんの Wow! Wow!
上がってんぞ Wow! Wow!
上がってんの Wow! Wow! Yeah!

哀話だ柔和に戦闘 包容だ そういうの どうよ 正す?
愛敬で疲労キープ 妥大人 OSミス古い※注エラー

顔にラミネートしても 感情!すっぴんまた養老で愚痴
解放するタイミング 曖昧は 遠に 捨てるさ 今走るさ

On the road!
生枠 永久にずっとロック 試練も 
どんと来いと歓迎するよ
自愛美 行こう!決めた! in my dream
吉辰 今すぐ速攻ダッシュ! 努力も 
腐敗しない強情も全部捨て身 改革心

きっといつか見える果てまで 笑顔の花 咲かせたい

上がってんの Wow! Wow!
上がってんぞ Wow! Wow!
上がってんの Wow! Wow! Yeah!

やっと忠告、殷艦不遠だ 原因は常 
愛護は迂遠だ生一本!気取る
却下され乱心自我放棄 あぁ・・・無情 
夕冷えに一人聞くロックンロール

結局湾曲に秀でても 哀調な周期不意に不安で放浪
尸位素餐 ラクに素勤務 
そんなんじゃ駄目だしわかってる目をそらすな

bloooomin` now
忍耐 暗い響きだって Good! 
涙はもっと出るさ限界じゃない
素直さ愛そう 自彊やめず Keep on dream
地音 友情も邪推してちゃ 見えない 
本意はるか遠く善戦無縁だ 急げ 改革心

追いかける夢の先 信じれる事止めないよ

激声で好きって言うのは延長だ 
感に堪えないBEST TAKE 絶対手にするまで
不穏に引くテンション 負けない 
明決 強引 苦労人で驀進さ

On the road!
生枠 永久にずっとロック 試練も 
どんと来いと歓迎するよ
自愛美 行こう!決めた! in my dream
吉辰 今すぐ速攻ダッシュ! 努力も 
腐敗しない強情も全部捨て身 改革心

きっといつか見える果てまで 笑顔の花 咲かせたい
無限大 未知の果て 作り出す道を行く

上がってんの Wow! Wow!
上がってんぞ Wow! Wow!
上がってんの Wow! Wow! Yeah!
【2009/09/13 19:41】 URL | aoi #-[ 編集]














管理者にだけ表示を許可する




| HOME |


Design by mi104c.
Copyright © 2017 カリフラワー畑のalice, All rights reserved.
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。